|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:蕭伯納也稱她為“一個任性而不專情的女性”。是什么意思?![]() ![]() 蕭伯納也稱她為“一個任性而不專情的女性”。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
George Bernard Shaw has called her "a wayward and not specifically the situation of women."
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
George Bernard Shaw also referred to her as "a capricious and not female".
|
|
2013-05-23 12:28:18
George Bernard Shaw also referred to her as "a capricious and not female".
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區