|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我一個人空對著這短暫的幸福,本想與你共度一生,當我下了這樣的決心的時候,你一句話,一個轉身,一切都變了,兩顆在一起的心就這樣支離破碎。是什么意思?![]() ![]() 我一個人空對著這短暫的幸福,本想與你共度一生,當我下了這樣的決心的時候,你一句話,一個轉身,一切都變了,兩顆在一起的心就這樣支離破碎。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I am against this short space of a person's happiness, wanted to spend a lifetime with you, when I was under such a determination, you word, a turn around, everything changed, two hearts together, so fragmentary.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
I am treating this short happiness spatially, originally wants to spend together the life with you, when I have made such resolution, a your speech, turns around, all have changed, two like this are torn to pieces in the together heart.
|
|
2013-05-23 12:26:38
I am a person with this short happy and wanted to spend my life with you, when I had that resolve, when you say, a turn around, everything has changed, so one two together in heart broken.
|
|
2013-05-23 12:28:18
I am a person with this short happy and wanted to spend my life with you, when I had that resolve, when you say, a turn around, everything has changed, so one two together in heart broken.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區