|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:ever since he pronounced him american richest man,with billion in stock,he been a rich man on the run,steering clear of reporters,dremers,and schemers是什么意思?![]() ![]() ever since he pronounced him american richest man,with billion in stock,he been a rich man on the run,steering clear of reporters,dremers,and schemers
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
自從他明顯億元,與他的美國首富,在股票,他被上運行的一個富翁,轉向清晰的記者,dremers,陰謀家
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
自那以后他在奔跑發音了他美國富人,與十億在庫存,他是一個富人,清楚地操縱記者、dremers和計劃者
|
|
2013-05-23 12:26:38
自從他宣布,根據他在 stock,he 中的美國富豪 man,with 億很清晰的陰謀家 reporters,dremers,and 的 run,steering 上有錢人
|
|
2013-05-23 12:28:18
自從他宣布,根據他在 stock,he 中的美國富豪 man,with 億很清晰的陰謀家 reporters,dremers,and 的 run,steering 上有錢人
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區