|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我要的不是現在,因為現在我們都還年輕,都會沖動,等我們真正長大了,我就再也不會放手了。是什么意思?![]() ![]() 我要的不是現在,因為現在我們都還年輕,都會沖動,等我們真正長大了,我就再也不會放手了。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I want not now, because now we are still young, will be impulsive, so we really grow up, I'll never let go.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Now, I do not want because now we are still young, and all such as impulse, will we really grow up, I never let go.
|
|
2013-05-23 12:24:58
I want am not the present, because now we all also young, could impulse, waits for us to grow up truly, I again could not drop.
|
|
2013-05-23 12:26:38
I will not now, because now we're young, impulsive, and so we really grew up, I'll never let go.
|
|
2013-05-23 12:28:18
I will not now, because now we're young, impulsive, and so we really grew up, I'll never let go.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區