|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:中國的主人為客人撥萊時,客人總是盡力推讓,表示客氣.是什么意思?![]() ![]() 中國的主人為客人撥萊時,客人總是盡力推讓,表示客氣.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Chinese masters Lay aside for the guests, the guests always try sometime, that polite.
|
|
2013-05-23 12:23:18
China's Master for the guests, guests has always done its best to set aside time when pushed, let expressed kind words.
|
|
2013-05-23 12:24:58
China's masters when dials Lai for the visitor, the visitor always with every effort declines, the expression is polite.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Chinese hosts for guests when Barclays, guests often try to decline, welcome.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Masters of China set aside for the guests when the Barclays, the guest is always trying to decline, says welcome.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)