|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我要的,不是短暫的溫柔,而是長久的守侯是什么意思?![]() ![]() 我要的,不是短暫的溫柔,而是長久的守侯
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I want to, not a short gentle, but tarried long
|
|
2013-05-23 12:23:18
I need to do is not short of the code for a long time, but rather gentle Hou
|
|
2013-05-23 12:24:58
I want, is not the short gentleness, but is long-time defends the marquis
|
|
2013-05-23 12:26:38
I want, is not just a fleeting tender, but the long wait
|
|
2013-05-23 12:28:18
I want, is not just a fleeting tender, but the long wait
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區