|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:The banks were lined with poison oak,so we waded through the cold water--hip deep for us our backpacks chest deep for us--our backpacks balanced on our heads.是什么意思?![]() ![]() The banks were lined with poison oak,so we waded through the cold water--hip deep for us our backpacks chest deep for us--our backpacks balanced on our heads.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
銀行排隊,毒橡樹,所以我們涉水通過冷水 - 臀部深為我們深為我們背包胸前 - 我們的背包,在我們頭上平衡。
|
|
2013-05-23 12:23:18
銀行的排毒橡樹,我們通過的副官冷水——協深為我們背包胸部深為我們——我們背包平衡對我們的國家元首。
|
|
2013-05-23 12:24:58
銀行標示用毒櫟,因此我們通過冷水趟過了--熟悉內情深深為我們深深我們的背包胸口為我們--在我們的頭平衡的我們的背包。
|
|
2013-05-23 12:26:38
銀行是成排的毒藥橡樹,所以我們淌水冷的水--全髖關節深為我們通過我們的背包胸深我們 — — 我們平衡在我們頭上的背包。
|
|
2013-05-23 12:28:18
銀行是成排的毒藥橡樹,所以我們淌水冷的水--全髖關節深為我們通過我們的背包胸深我們 — — 我們平衡在我們頭上的背包。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區