|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:工作期間,我奠定了扎實的專業理論基礎,良好的組織能力,團隊協作精神,務實的工作作風。是什么意思?![]() ![]() 工作期間,我奠定了扎實的專業理論基礎,良好的組織能力,團隊協作精神,務實的工作作風。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Work, I laid a solid theoretical base, good organizational skills, team spirit, pragmatic style of work.
|
|
2013-05-23 12:23:18
During work, I laid down a solid theoretical basis, a good organizational ability, teamwork, and pragmatic style of work.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Work period, I have laid the solid specialized rationale, good organization ability, team cooperation spirit, practical work style.
|
|
2013-05-23 12:26:38
During the work, I laid a strong professional theoretical basis, good organizational skills, team spirit, pragmatic style of work.
|
|
2013-05-23 12:28:18
During the work, I laid a strong professional theoretical basis, good organizational skills, team spirit, pragmatic style of work.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區