|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Using these nutritional guidelines, patients can integrate back-friendly vitamins and nutrients into their diets.是什么意思?![]() ![]() Using these nutritional guidelines, patients can integrate back-friendly vitamins and nutrients into their diets.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
使用這些營養(yǎng)指南,患者可以融入他們的飲食回到友好的維生素和營養(yǎng)物質(zhì)。
|
|
2013-05-23 12:23:18
使用這些營養(yǎng)指導(dǎo)方針,病人可將回-友好維他命及營養(yǎng)納入其營養(yǎng)。
|
|
2013-05-23 12:24:58
使用這些營養(yǎng)指南,患者能集成友好的維生素和營養(yǎng)素他們的飲食。
|
|
2013-05-23 12:26:38
使用這些營養(yǎng)準(zhǔn)則,病人能融入背友好維生素和營養(yǎng)飲食。
|
|
2013-05-23 12:28:18
使用這些營養(yǎng)準(zhǔn)則,病人能融入背友好維生素和營養(yǎng)飲食。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)