|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:I catch the occasion for forward you the agreed price lists (for axles and spares). I've seen that some quotation stated on yr PO are wrong.是什么意思?![]() ![]() I catch the occasion for forward you the agreed price lists (for axles and spares). I've seen that some quotation stated on yr PO are wrong.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
我趕上你前進的約定價格列表(車軸和備件)的場合。我見過的年寶說一些報價是錯誤的。
|
|
2013-05-23 12:23:18
我副漁獲物的機會為你提出的商定價格表(為軸和零部件)。 我看到一些報價,指出在年埔是錯誤的。
|
|
2013-05-23 12:24:58
我捉住場合為向前您同意的價格表(為軌和備用)。 我看見在年陳述的某一引文PO是錯誤的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我趕上前向您約定的價格 (對于軸和備件) 列出的場合。我見過寶年說一些報價是錯。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我趕上前向您約定的價格 (對于軸和備件) 列出的場合。我見過寶年說一些報價是錯。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區