|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:菩提本無樹,明鏡亦非臺。本來無一物,何處惹塵埃?是什么意思?![]() ![]() 菩提本無樹,明鏡亦非臺。本來無一物,何處惹塵埃?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
There is no Bodhi tree, nor stand mirror. Originally no one, where can the dust alight?
|
|
2013-05-23 12:23:18
There are also non-Taiwan. nothing to worry about?
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
Bodhi tree-free, der Spiegel is not. Nothing, where dust?
|
|
2013-05-23 12:28:18
Bodhi treeless, der Spiegel is not. Nothing, where dust?
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區