|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:今天是我妹妹20歲生日,昨天,我預訂了一束玫瑰花送她,生日會在7點開始,現在6點過45分鐘了,花還沒送到,我撥花點號碼88250001,但沒人接,我非常著急,這是門鈴響了。花終于到了。是什么意思?![]() ![]() 今天是我妹妹20歲生日,昨天,我預訂了一束玫瑰花送她,生日會在7點開始,現在6點過45分鐘了,花還沒送到,我撥花點號碼88250001,但沒人接,我非常著急,這是門鈴響了。花終于到了。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Today is my sister 20th birthday, yesterday, I booked a bouquet of roses sent to her birthday party at 7 o'clock, 6 o'clock now over 45 minutes, not to spend, spend my dial number 88250001, but no people take, I am very anxious, which is the door bell rang. Flower finally arrived.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Today is my birthday, and my sister 20 yesterday, I ordered a bouquet sent her roses, her birthday will be at 7:00, 6:45 minutes now has also failed to spend, spend a bit, and I called 88.250001 million numbers, but no one now, and I was very anxious about this is that the doorbell ringing. Flower f
|
|
2013-05-23 12:24:58
Today is the my younger sister 20th birthday, yesterday, I ordered bunch of roses to deliver her, the birthday could in 7 o'clock starts, 6 o'clock 45 minutes, the flower not deliver now, I dialed the water-drop design number 88250001, but nobody met, I worried extremely, this was the doorbell sound
|
|
2013-05-23 12:26:38
Today is my sister's 20 birthday yesterday, I ordered a bouquet of roses sent her, birthday party at 7 o'clock, now 45 minutes past 6, flower has not been sent to, I take the number 88,250,001, but no one answered, I am very much worried, this is the bell rang. Spend has finally arrived.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Today is my sister's 20 birthday yesterday, I ordered a bouquet of roses sent her, birthday party at 7 o'clock, now 45 minutes past 6, flower has not been sent to, I take the number 88,250,001, but no one answered, I am very much worried, this is the bell rang. Spend has finally arrived.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區