|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:已有的報道多為單成分的藥理活性,有關部位群的藥理藥效報道很少。是什么意思?![]() ![]() 已有的報道多為單成分的藥理活性,有關部位群的藥理藥效報道很少。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Have been reported more than a single component of the pharmacological activity of the fractions are few reports of pharmacological efficacy.
|
|
2013-05-23 12:23:18
There have been reports of a single component of active ingredients, and the relevant parts of these pharmacological efficacy reported rarely.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Had report many for single ingredient pharmacology activeness, the related spot group pharmacology drug efficacy report are very few.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Pharmacological activities of existing reports for single component, the relevant parts of Pharmacological efficacy of group little coverage.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Pharmacological activity of existing reports to single components, pharmacological efficacy reports about site group are rare.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區