|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:汽車在崎嶇的山路上前行,我的心也顛簸不定是什么意思?![]() ![]() 汽車在崎嶇的山路上前行,我的心也顛簸不定
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Car in the front line of rugged mountain, my heart bumps uncertain
|
|
2013-05-23 12:23:18
Motor vehicle in the rugged mountain road, my heart and also rocking
|
|
2013-05-23 12:24:58
The automobile goes forward the line in the rugged mountain road, my heart also jolts does not decide
|
|
2013-05-23 12:26:38
Car bounced along the mountain ahead, my heart move
|
|
2013-05-23 12:28:18
Cars on the rough road to move on, my heart is tossed for an indefinite
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)