|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Today they drunk, sick ah well, want to have a dead heart, now with the alcohol to numb themselves now in order to calm down, if you have a car, only a starting point there is no end, then I would in the car to sleep, has been. . .是什么意思?![]() ![]() Today they drunk, sick ah well, want to have a dead heart, now with the alcohol to numb themselves now in order to calm down, if you have a car, only a starting point there is no end, then I would in the car to sleep, has been. . .
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
今天,他們喝醉了,有病啊,想死的心臟,現在用酒精麻木自己現在以平靜下來,如果你有一輛車,只有起點沒有終點,那么我會在車上睡覺,一直。 。 。
|
|
2013-05-23 12:23:18
今天他們喝了,病啊,要有一個死了心,與現在的酒精,麻痹自己現在以冷靜下來,如果你有一輛汽車,只有一個起點是沒有結束,然后我將在車睡覺,已。。。
|
|
2013-05-23 12:24:58
今天很好被喝的他們,病殘啊,想要有死的心臟,以酒精現在現在麻木自己為了鎮定下來,如果您有一輛汽車,只有那里出發點是沒有末端,然后我在汽車會睡覺,是。 . .
|
|
2013-05-23 12:26:38
今天他們醉了,生病啊好,想想死的心,現在的酒精麻痹自己現在為了冷靜下來,如果你有一輛車,只有起點沒有終點,然后我會在車里睡覺,一直。。。
|
|
2013-05-23 12:28:18
今天他們醉了,生病啊好,想想死的心,現在的酒精麻痹自己現在為了冷靜下來,如果你有一輛車,只有起點沒有終點,然后我會在車里睡覺,一直。。。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區