|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Assets and liabilities are defined as items of wealth with observable market value or, alternatively, things with是什么意思?![]() ![]() Assets and liabilities are defined as items of wealth with observable market value or, alternatively, things with
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
資產(chǎn)和負債定義為財富與觀察到的市場價值的項目,或者也可以,事情
|
|
2013-05-23 12:23:18
資產(chǎn)及負債均被界定為項目的財富與可以看到市場價值,或事情,
|
|
2013-05-23 12:24:58
財產(chǎn)和責任被定義作為財富項目與可測的市場價值或,二者擇一地,事與
|
|
2013-05-23 12:26:38
資產(chǎn)和負債被定義為可觀察到的市場價值與財富或有的東西,或者,項目
|
|
2013-05-23 12:28:18
資產(chǎn)和負債被定義為可觀察到的市場價值與財富或有的東西,或者,項目
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權舉報專區(qū)