|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:來得太快的幸福沒人去珍惜,承諾太多沒人去相信。是什么意思?![]() ![]() 來得太快的幸福沒人去珍惜,承諾太多沒人去相信。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Being too fast, no one to cherish, no one promises too much to believe.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Happiness is too fast, and nobody is going to cherish too many empty promises to believe.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Comes quick happiness nobody to treasure too, pledged too many nobody believed.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Come too fast no one to cherish happiness, promises too much no one to believe.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Come too fast no one to cherish happiness, promises too much no one to believe.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區