|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:An e-mail has been sent to wngogo1@126.com to activate your account. Check your inbox and click the link in the message. It should arrive within 30 minutes. If you do not activate your account within two days, you will have to sign up again.是什么意思?![]() ![]() An e-mail has been sent to wngogo1@126.com to activate your account. Check your inbox and click the link in the message. It should arrive within 30 minutes. If you do not activate your account within two days, you will have to sign up again.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
一封電子郵件已經(jīng)發(fā)送到wngogo1@126.com激活您的帳戶。檢查您的收件箱,并點擊郵件中的鏈接。它應(yīng)在30分鐘內(nèi)到達(dá)。如果你沒有在兩天內(nèi)激活您的帳戶,你將不得不再次簽署。
|
|
2013-05-23 12:23:18
一個e-mail已發(fā)送到wngogo1@126.com激活您的帳戶。 檢查您的收件箱和單擊該鏈接在郵件中。 它應(yīng)在30分鐘內(nèi)到場。 如果您不激活您的帳戶在兩日內(nèi),您將必須重新登記。
|
|
2013-05-23 12:24:58
電子郵件被送到wngogo1@126.com激活您的帳戶。 檢查您的inbox并且點擊鏈接在消息。 它應(yīng)該在30分鐘內(nèi)到達(dá)。 如果您在二天之內(nèi)不激活您的帳戶,您將必須再報名參加。
|
|
2013-05-23 12:26:38
要激活您的帳戶發(fā)送到 wngogo1@126.com 電子郵件。請檢查您的收件箱,然后單擊該郵件中的鏈接。它應(yīng)該在 30 分鐘內(nèi)到達(dá)。如果不在兩天內(nèi)激活您的帳戶,您將不得不再次簽約。
|
|
2013-05-23 12:28:18
要激活您的帳戶發(fā)送到 wngogo1@126.com 電子郵件。請檢查您的收件箱,然后單擊該郵件中的鏈接。它應(yīng)該在 30 分鐘內(nèi)到達(dá)。如果不在兩天內(nèi)激活您的帳戶,您將不得不再次簽約。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)