|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:任何一方違反本合同條款,按國(guó)家法律法規(guī)有關(guān)規(guī)定承擔(dān)違約責(zé)任是什么意思?![]() ![]() 任何一方違反本合同條款,按國(guó)家法律法規(guī)有關(guān)規(guī)定承擔(dān)違約責(zé)任
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Any party in violation of the terms of the contract, according to the relevant provisions of national laws and regulations, liable for breach
|
|
2013-05-23 12:23:18
Any violation of the terms of the contract in accordance with state laws and regulations concerned bear the liability for breach provisions
|
|
2013-05-23 12:24:58
Any side violates this contract provision, undertakes the violation responsibility according to the national law laws and regulations related stipulation
|
|
2013-05-23 12:26:38
Any party to violate the terms of the contract, according to national laws and regulations relevant provisions liable for breach of
|
|
2013-05-23 12:28:18
Any party to violate the terms of the contract, according to national laws and regulations relevant provisions liable for breach of
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)