|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:古時(shí)候人們認(rèn)為惡靈會(huì)在每年10月31日的夜晚重返人間。為了驅(qū)逐惡靈,他們會(huì)將房子里的爐火和燭臺(tái)熄滅,將房子弄得很荒涼,好像沒(méi)人居住一樣,這樣惡靈就不會(huì)進(jìn)屋去。他們也會(huì)故意穿得很邋遢,看起來(lái)很丑,這樣惡靈就不愿意接近他們了。另外,他們還知道惡靈害怕噪音,于是他們穿著奇形怪狀的服裝(cos上街游行。這就是萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái)。是什么意思?![]() ![]() 古時(shí)候人們認(rèn)為惡靈會(huì)在每年10月31日的夜晚重返人間。為了驅(qū)逐惡靈,他們會(huì)將房子里的爐火和燭臺(tái)熄滅,將房子弄得很荒涼,好像沒(méi)人居住一樣,這樣惡靈就不會(huì)進(jìn)屋去。他們也會(huì)故意穿得很邋遢,看起來(lái)很丑,這樣惡靈就不愿意接近他們了。另外,他們還知道惡靈害怕噪音,于是他們穿著奇形怪狀的服裝(cos上街游行。這就是萬(wàn)圣節(jié)的由來(lái)。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
In ancient times people think that evil spirits will be 31 October each year the night to return to earth. In order to expel evil spirits, they will house the fire and the candle goes out, which makes the house very desolate, as if no one living in the same, so the evil spirits will not come into th
|
|
2013-05-23 12:23:18
Ancient people believed that evil spirits will be 31 in October of each year, the return to Earth at night. In order to expel evil spirits, and they will house the fire and candle extinguished, it was very desolate, will house seems like empty, so that evil spirits would not have to go in. They woul
|
|
2013-05-23 12:24:58
正在翻譯,請(qǐng)等待...
![]() |
|
2013-05-23 12:26:38
People in old times supposed evil spirit in the night of October 31 of each year back to Earth. In order to expel evil spirits, they will fire and candle holders out of the House, made the room very desolate, it seems like no one is living, so that evil spirits do not into the House. They also delib
|
|
2013-05-23 12:28:18
Ancient claim that evil spirits on October 31 night back to earth time. In order to expel evil spirits, they will fire and candle holders out of the House, made the room very desolate, it seems like no one is living, so that evil spirits do not into the House. They also deliberately wearing very dir
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)