|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯: The composites inside the mold were cured at room temperature for 24h, then they were demolded and post cured at 80℃ for another 4h. After that, they were sawed into specimens according to the requirements formechanical testing.是什么意思?![]() ![]() The composites inside the mold were cured at room temperature for 24h, then they were demolded and post cured at 80℃ for another 4h. After that, they were sawed into specimens according to the requirements formechanical testing.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
模具內的復合材料在室溫下固化24小時,然后脫模及后在80℃固化另一個4H。之后,他們被鋸到的標本,根據要求formechanical測試。
|
|
2013-05-23 12:23:18
the復合材料的模具內治愈是在室溫24h,然后他們demolded治愈和員額在80°℃為另一個4H。 之后,他們鋸成樣本的要求根據formechanical測試。
|
|
2013-05-23 12:24:58
綜合在模子里面被治療了在室溫為24h,然后他們是demolded和崗位被治療在80℃為另一4h。 在那以后,他們被鋸了入標本根據要求formechanical測試。
|
|
2013-05-23 12:26:38
復合材料模具內的被固化在室溫下為 24 小時,然后他們被 demolded 和郵政固化在另一個 4 小時 80 ℃。之后,他們被鋸成依法要求 formechanical 測試樣品。
|
|
2013-05-23 12:28:18
復合材料模具內的被固化在室溫下為 24 小時,然后他們被 demolded 和郵政固化在另一個 4 小時 80 ℃。之后,他們被鋸成依法要求 formechanical 測試樣品。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區