|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:見到了自己的老朋友,他激動得幾乎說不出話來 {用上so...that}是什么意思?![]() ![]() 見到了自己的老朋友,他激動得幾乎說不出話來 {用上so...that}
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Met his old friend, he is almost speechless with excitement to spend so ... that} {
|
|
2013-05-23 12:23:18
saw his old friend was so excited that he almost could not say a word { } used so that ...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Saw own old friend, he is excited nearly cannot speak {Uses so…that}
|
|
2013-05-23 12:26:38
See his old friend, he hardly said a word on {so...that}
|
|
2013-05-23 12:28:18
See his old friend, he hardly said a word on {so...that}
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區