|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:朋友是你這輩子最珍貴的東西,所以請(qǐng)珍惜這來(lái)之不易的友情是什么意思?![]() ![]() 朋友是你這輩子最珍貴的東西,所以請(qǐng)珍惜這來(lái)之不易的友情
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Friend is your most precious things in this life, so cherish this hard-won friendship
|
|
2013-05-23 12:23:18
My friend is the most precious thing you this life, so please treasure the hard-won friendship
|
|
2013-05-23 12:24:58
The friend is your this whole life most precious thing, therefore please treasure this hard-won friendship
|
|
2013-05-23 12:26:38
Friends are the most precious thing you've ever, so cherish this hard-friendship
|
|
2013-05-23 12:28:18
Friends are the most precious thing you've ever, so cherish this hard-friendship
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)