|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:With dollar (or RMB) signs rolling in their eyes, specialist law firms encourage us to point the finger and cash in, forgetting that things do come back to bite us.是什么意思?![]() ![]() With dollar (or RMB) signs rolling in their eyes, specialist law firms encourage us to point the finger and cash in, forgetting that things do come back to bite us.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
隨著美元(或人民幣)的跡象,在他們的眼中滾動,專業律師事務所,鼓勵我們點的手指和現金,忘記事情回來咬我們。
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
當美元(或RMB)標志滾動在他們的眼睛,專家律師事務所鼓勵我們指向手指和獲利,忘記事回來咬住我們。
|
|
2013-05-23 12:26:38
與美元 (或人民幣) 標志軋制在他們的眼里,公司鼓勵我們將矛頭指向和現金,遺忘的東西不要咬我們回來的專門法律。
|
|
2013-05-23 12:28:18
與美元 (或人民幣) 標志軋制在他們的眼里,公司鼓勵我們將矛頭指向和現金,遺忘的東西不要咬我們回來的專門法律。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區