|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Australians put their shirt"tails"on the clothes-line after the shirt was washed,because they usually put the shirt"tails"into their trousers.是什么意思?![]() ![]() Australians put their shirt"tails"on the clothes-line after the shirt was washed,because they usually put the shirt"tails"into their trousers.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
澳大利亞人把他們衣服上的線恤襯衫洗滌后的“尾巴”,因為他們通常把褲子襯衫的“尾巴”。
|
|
2013-05-23 12:23:18
澳大利亞人把其恤衫"尾"在服飾線后的襯衫被沖走,因為他們通常把襯衫"尾"納入其長褲。
|
|
2013-05-23 12:24:58
澳大利亞人在曬衣繩投入了他們的襯衣"盯梢",在襯衣被洗滌了之后,因為他們通常投入了襯衣"盯梢"入他們的長褲。
|
|
2013-05-23 12:26:38
澳大利亞人把他們的襯衫"尾頁"衣服-線上后襯衫被沖走了,因為他們通常將襯衫"尾巴"到他們的褲子。
|
|
2013-05-23 12:28:18
澳大利亞人把他們的襯衫"尾頁"衣服-線上后襯衫被沖走了,因為他們通常將襯衫"尾巴"到他們的褲子。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區