|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:進行惡劣條件下替代人體呼吸、心跳等生理和沖擊傷害性實驗是什么意思?![]() ![]() 進行惡劣條件下替代人體呼吸、心跳等生理和沖擊傷害性實驗
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The harsh conditions replace the human respiratory, heart and other physiological and impact damage experiments
|
|
2013-05-23 12:23:18
under harsh conditions for alternative human breathing and pulse, and other physiological and shocks experimental
|
|
2013-05-23 12:24:58
Carries on under the extreme condition to substitute physiological and the impact vulnerability experiment and so on human body breath, palpitation
|
|
2013-05-23 12:26:38
Conditions replace human breathing and pulse under physiological and shock damage experiment
|
|
2013-05-23 12:28:18
Under poor conditions instead of human breathing, heartbeat and other physiological and shock injury experiment
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區