|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:然后從生活方式,價(jià)值觀,文化心理以及審美方面的區(qū)別來(lái)闡明對(duì)廣告翻譯的影響,是什么意思?![]() ![]() 然后從生活方式,價(jià)值觀,文化心理以及審美方面的區(qū)別來(lái)闡明對(duì)廣告翻譯的影響,
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Then from the lifestyle, values, culture, psychological and aesthetic aspects to clarify the difference between the impact of advertising translation,
|
|
2013-05-23 12:23:18
And then from life, and values, and cultural psychological as well as aesthetic aspects to clarify the distinction between the impact of advertising translation.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Then from the life style, the values, the cultural psychology as well as the esthetic aspect difference expounds to the advertisement translation influence,
|
|
2013-05-23 12:26:38
From lifestyles, values cultural psychological and aesthetic differences to clarify impact on advertising translation,
|
|
2013-05-23 12:28:18
From lifestyle, values, cultural, psychological and aesthetic differences to clarify the impact on advertising translation,
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)