|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Usually such waters are comparable with natural drainage basins having gentle gradients and large areas of shallow water, which offer ideal habitat for wildlife.是什么意思?![]() ![]() Usually such waters are comparable with natural drainage basins having gentle gradients and large areas of shallow water, which offer ideal habitat for wildlife.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
通常這樣的水是柔和的漸變和大面積的淺水區(qū),為野生動(dòng)物提供了理想的棲息地的自然排水盆地相媲美。
|
|
2013-05-23 12:23:18
通常這種水域均可與自然排水盆地具有溫柔梯度和大部分地區(qū)的淺水,提供理想的野生生物生境。
|
|
2013-05-23 12:24:58
通常這樣水和自然流域是可相比較有柔和的梯度和淺水區(qū)大區(qū)域,提供理想的棲所為野生生物。
|
|
2013-05-23 12:26:38
通常這類水域是媲美的自然排水盆地有柔和的漸變和大面積的淺水區(qū),其中提供了理想的野生動(dòng)物棲息地。
|
|
2013-05-23 12:28:18
通常這類水域是媲美的自然排水盆地有柔和的漸變和大面積的淺水區(qū),其中提供了理想的野生動(dòng)物棲息地。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)