|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:“文化對等譯法”(Cultural Equivalence)。其定義是指當原語言中的顏色詞使用的是其基本含義時,而譯語中卻習慣使用另一詞來表示同一顏色。是什么意思?![]() ![]() “文化對等譯法”(Cultural Equivalence)。其定義是指當原語言中的顏色詞使用的是其基本含義時,而譯語中卻習慣使用另一詞來表示同一顏色。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
"Culture of other translation" (Cultural Equivalence). It is defined as when the original languages ??used color words is the basic meaning of the time, and the target language is used to use another word to represent the same color.
|
|
2013-05-23 12:23:18
"culture" (Cultural Equivalence reciprocal translation). Its definition is the color of the word in the original language is used in its basic meaning in language translation, and when they are accustomed to using another term to denote the same color.
|
|
2013-05-23 12:24:58
In the source language expresses the basic meaning the color word: “Red orange yellow malachite green bluish violet” happen to (target language) uses for with English to describe the rainbow the basic color word to be consistent, therefore the author used to translate literally the law.In addition E
|
|
2013-05-23 12:26:38
"Cultural equivalence translation method" (Cultural Equivalence). It is defined as when the original language is the base of the use of color words in the meaning, and are accustomed to using another term in the target language to represent the same color.
|
|
2013-05-23 12:28:18
"Cultural equivalence translation method" (Cultural Equivalence). It is defined as when the original language is the base of the use of color words in the meaning, and are accustomed to using another term in the target language to represent the same color.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區