|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:說起缺點,我認為堵車始終是一個問題。我們的街道很窄,當兩邊停滿了車的時候,車子一個也過不去。當附近有行駛過來的汽車,很可能會導致堵車。而且我們小區的車庫很少。我們中的大多數人都停在外面,更加的加重了交通堵塞。另外,如果餐廳提供的代客停車,它會更糟糕。代客停車抓住任何一個空間來停車。是什么意思?![]() ![]() 說起缺點,我認為堵車始終是一個問題。我們的街道很窄,當兩邊停滿了車的時候,車子一個也過不去。當附近有行駛過來的汽車,很可能會導致堵車。而且我們小區的車庫很少。我們中的大多數人都停在外面,更加的加重了交通堵塞。另外,如果餐廳提供的代客停車,它會更糟糕。代客停車抓住任何一個空間來停車。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Speaking of shortcomings, I think the traffic jam is always a problem. Our streets are narrow, full of parked cars on both sides when the time is also hard on a car. When traveling over near the car, is likely to cause traffic jams. And our little garage area. Most of us who are parked outside, more
|
|
2013-05-23 12:23:18
That shortcoming, I think that rush hour traffic is always a problem. Our Street is very narrow, when the two sides, and filled the time doesn t have a car. When traveling from near the car, it may lead to traffic jams. But we, the small district of garage is very small. We are in the vast majority
|
|
2013-05-23 12:24:58
Mentions the shortcoming, I thought traffics jams is a question throughout.Our street is very narrow, when nearby two stops has filled vehicle time, vehicle also cannot pass.When neighbor has the automobile which the travel comes, very possible to be able to cause to traffic jams.Moreover our plot g
|
|
2013-05-23 12:26:38
Speaking of shortcomings, I think the traffic is always a problem. Our narrower streets, when both stops the car when car a nose. When near the car, is likely to cause traffic jams. And our neighborhood garage few. Most parked outside of us more aggravated traffic jams. Also, if the restaurant offer
|
|
2013-05-23 12:28:18
Speaking of shortcomings, I think the traffic is always a problem. Our streets are narrow, when both sides backed up with a car when the car of it to get through. When near the car, is likely to cause traffic jams. And our little community garage. Most of us were parked outside, more aggravated traf
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區