|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我淚光閃爍,沉醉在自己的落寞是什么意思?![]() ![]() 我淚光閃爍,沉醉在自己的落寞
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I have tears in his eyes, indulge in their own lonely
|
|
2013-05-23 12:23:18
I flashed with tears, immersed in their own lonely
|
|
2013-05-23 12:24:58
My tear light twinkle, immerses desolately in own
|
|
2013-05-23 12:26:38
My tears flickering, fell for their lonely
|
|
2013-05-23 12:28:18
My tears flickering, fell for their lonely
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)