|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:大自然中的綠葉會干枯,鮮花會凋謝,可我們的友誼卻是常青的綠葉,永不凋謝的鮮花是什么意思?![]() ![]() 大自然中的綠葉會干枯,鮮花會凋謝,可我們的友誼卻是常青的綠葉,永不凋謝的鮮花
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
The leaves will dry in nature, flowers will wither, may our friendship is evergreen leaves, flowers will never wither
|
|
2013-05-23 12:23:18
The green leaves in the natural world will be dried up, the flowers will wither away, and our friendship is forever green leaves never withers, the flower
|
|
2013-05-23 12:24:58
In the nature green leaf can be dried up, the fresh flower can die of old age, but our friendship is actually the evergreen green leaf, never died of old age fresh flower
|
|
2013-05-23 12:26:38
Green leaf will dry in nature, flowers will fade, but our friendship was evergreen leaves, flowers never fade
|
|
2013-05-23 12:28:18
Green leaf will dry in nature, flowers will fade, but our friendship was evergreen leaves, flowers never fade
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區