|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:包子,中國傳統食品之一,價格便宜、實惠。包子通常是用面做皮,用菜、肉或糖等做餡兒。是什么意思?![]() ![]() 包子,中國傳統食品之一,價格便宜、實惠。包子通常是用面做皮,用菜、肉或糖等做餡兒。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Buns, one of the traditional Chinese food, cheap, affordable. Buns are usually done with the skin surface, with vegetables, meat or sugar made stuffing.
|
|
2013-05-23 12:23:18
Steamed Buns, one of the traditional Chinese food, inexpensive and affordable. Steamed buns are usually done using leather, vegetables, meat or sugar, such as fillings done.
|
|
2013-05-23 12:24:58
The steamed stuffed bun, one of Chinese tradition foods, the price is cheap, is materially beneficial.The steamed stuffed bun usually is makes the skin with the surface, with the vegetable, the meat or the sugar and so on makes the stuffing.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Steamed buns, one of China's traditional food, cheap, affordable. Steamed stuffed bun is usually facial skin, with vegetables, meat or sugar filling.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Steamed buns, one of China's traditional food, cheap, affordable. Steamed stuffed bun is usually facial skin, with vegetables, meat or sugar filling.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區