|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:御史王獻(xiàn)臣將其買下,歷時(shí)16年建成,借用西晉文人潘岳《閑居賦》取園名。暗喻自己把澆園種菜作為自己(拙者)的“政”事。是什么意思?![]() ![]() 御史王獻(xiàn)臣將其買下,歷時(shí)16年建成,借用西晉文人潘岳《閑居賦》取園名。暗喻自己把澆園種菜作為自己(拙者)的“政”事。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Censor Wang Xianchen be bought, built last 16 years, to borrow the Western Jin Dynasty scholar Pan "homebound Fu" take the park name. Implying that the water garden to grow vegetables as their own (humble person) of the "political" matter.
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Censor Wang Xianchen buys it, the lasted 16 years complete, borrow Western Jin Dynasty writer Pan Yue "To occupy Idly Bestow on" give garden.Metaphor grow vegetables takes oneself (clumsy) “the politics” the pouring garden the matter.
|
|
2013-05-23 12:26:38
The censors Wang Xianchen bought it, took 16 years to build, to borrow the Western Jin dynasty scholar Pan Yue of the stay at home idle assigned Park name. Metaphors themselves as their watering the garden growing vegetables (lame) "Administration".
|
|
2013-05-23 12:28:18
The censors Wang Xianchen bought it, took 16 years to build, to borrow the Western Jin dynasty scholar Pan Yue of the stay at home idle assigned Park name. Metaphors themselves as their watering the garden growing vegetables (lame) "Administration".
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)