|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:從此沒心沒肺,不再掏心掏肺是什么意思?![]() ![]() 從此沒心沒肺,不再掏心掏肺
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Since then, heartless, no Taoxintaofei
|
|
2013-05-23 12:23:18
Since then did not mind but not out the heart and lungs, and no longer fumbles pulmonary
|
|
2013-05-23 12:24:58
From this time on mindless, no longer pulls out the lung from the heart
|
|
2013-05-23 12:26:38
Inattentive, no longer speak from the bottom of one's heart
|
|
2013-05-23 12:28:18
Inattentive, no longer speak from the bottom of one's heart
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區