|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:如果上述專有技術(shù)一部分或者全部被乙方或第三方公布,則甲方不再承擔(dān)保密義務(wù)。是什么意思?![]() ![]() 如果上述專有技術(shù)一部分或者全部被乙方或第三方公布,則甲方不再承擔(dān)保密義務(wù)。
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
If part or all of the proprietary technology or third-party published by B, then Party A no obligation of confidentiality.
|
|
2013-05-23 12:23:18
If the above proprietary technology Part or all the Party B or 3, the party announced parties do not undertake any further obligations of confidentiality.
|
|
2013-05-23 12:24:58
If an above appropriation technical part or completely by second party or third party announcement, then the party of the first part no longer undertakes the security duty.
|
|
2013-05-23 12:26:38
If part or all such proprietary technologies or third-party published by party b, party a shall have no obligation of confidentiality.
|
|
2013-05-23 12:28:18
If part or all such proprietary technologies or third-party published by party b, party a shall have no obligation of confidentiality.
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)