|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Is there any love: love will tear us apart, blue sky deaths?是什么意思?![]() ![]() Is there any love: love will tear us apart, blue sky deaths?
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
是否有任何的愛(ài):愛(ài)將我們撕裂外,藍(lán)天死亡?
|
|
2013-05-23 12:23:18
是否有任何愛(ài):愛(ài)將催淚我們分開(kāi),藍(lán)天死亡?
|
|
2013-05-23 12:24:58
有所有愛(ài): 愛(ài)分開(kāi)將撕毀我們,藍(lán)天死亡?
|
|
2013-05-23 12:26:38
是否有任何的愛(ài): 愛(ài)將把我們分開(kāi),藍(lán)色的天空死亡嗎?
|
|
2013-05-23 12:28:18
是否有任何的愛(ài): 愛(ài)將把我們分開(kāi),藍(lán)色的天空死亡嗎?
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)