|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:(四)甲方執行法定的及企業依法自行補充的有關工作、休息、休假制度,按規定給予乙方享受節日假、年休假、婚假、喪假、產假、看護假等帶薪假期,并按本合同約定的正常工作時間工資及有關政策法規規定的計算方法支付工資。是什么意思?![]() ![]() (四)甲方執行法定的及企業依法自行補充的有關工作、休息、休假制度,按規定給予乙方享受節日假、年休假、婚假、喪假、產假、看護假等帶薪假期,并按本合同約定的正常工作時間工資及有關政策法規規定的計算方法支付工資。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
(D) Party A shall perform the statutory and corporate self-complementary work, rest, leave system, Party B shall be given to enjoy the holiday leave, annual leave, marriage leave, bereavement leave, maternity leave, nursing leave and other paid holidays, according to the contract the normal working
|
|
2013-05-23 12:23:18
( 4) (a) Parties in the implementation of the statutory enterprise in accordance with the law and to complement the work of the system, as required, and rest, and leave to enjoy the festive holiday Party B, annual leave, marriage leave, bereavement leave, maternity leave, paid leave, and leave as ca
|
|
2013-05-23 12:24:58
(4) the party of the first part carries out the related work, the rest, the leave of absence system which legal and the enterprise voluntarily supplemented legally, gives the second party according to the stipulation to enjoy the holiday vacation, the year leave of absence, the marriage leave, the m
|
|
2013-05-23 12:26:38
(The IV) party a statutory and corporate law supplement by itself about working, rest, vacations, provides for party b to enjoy holiday leave, vocation, marriage leave, bereavement, maternity, care leave, paid holidays and the contractual working hours and relevant pay wages calculation method of po
|
|
2013-05-23 12:28:18
(D) party a statutory and corporate law to supplement their own work, rest, leave system, in accordance with the regulations grant b entitlement to holiday leave, annual leave, marriage leave, bereavement, maternity leave, care leave, paid holidays, and in accordance with this contract the normal wo
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區