|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:那時的我還是那么的活潑可愛,擁有柔軟的皮毛,健康的體魄,與你嬉戲在藍天白云之下。是什么意思?![]() ![]() 那時的我還是那么的活潑可愛,擁有柔軟的皮毛,健康的體魄,與你嬉戲在藍天白云之下。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
At the time I was so lovely, with soft fur, good health, and you play under the blue sky and white clouds.
|
|
2013-05-23 12:23:18
At that time, I was then in possession of the soft fur and spirited, and in good health, and your childern under the blue sky and white clouds.
|
|
2013-05-23 12:24:58
At that time I such lively lovable, has the soft superficial knowledge, the healthy body and spirit, plays with you under the blue sky white clouds.
|
|
2013-05-23 12:26:38
When I was so lively, with soft fur and a healthy body, and you play under the blue sky and white clouds.
|
|
2013-05-23 12:28:18
When I was so lively, with soft fur and a healthy body, and you play under the blue sky and white clouds.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區