|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:“(If) you are better ranked, you’re a better player, you win the match,” Hingis said. “If not, you always are the loser.”是什么意思?![]() ![]() “(If) you are better ranked, you’re a better player, you win the match,” Hingis said. “If not, you always are the loser.”
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
“(如果)你更好的排名,你是一個更好的球員,你贏得比賽,”辛吉斯說。 “如果不是這樣,你總是輸家。”
|
|
2013-05-23 12:23:18
“(如果)你是更好地位,你是一個更好的選手,你們贏的比賽?!毙良拐f。 “如果沒有,你永遠都是輸家。
|
|
2013-05-23 12:24:58
“(如果)您更好排列,您是一個更好的球員,您贏取比賽”, Hingis說。 “如果不,您總是輸家”。
|
|
2013-05-23 12:26:38
"(如果) 你更好地進行了排名,你是個更好的玩家,你贏了這場比賽,"辛吉斯說。"如果沒有,你永遠是輸家。"
|
|
2013-05-23 12:28:18
"(如果) 你更好地進行了排名,你是個更好的玩家,你贏了這場比賽,"辛吉斯說。"如果沒有,你永遠是輸家。"
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區