|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Here are a few features I believe a new-generation email should be equipped. Email does not have to replace the other services. But email does need to improve itself.是什么意思?![]() ![]() Here are a few features I believe a new-generation email should be equipped. Email does not have to replace the other services. But email does need to improve itself.
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
這里有幾個特點,我相信新一代的電子郵件應配備。電郵沒有取代其他的服務。但電子郵件確實需要提高自己。
|
|
2013-05-23 12:23:18
這里有幾個特點我相信新一代電子郵件應具備。 電郵并沒有以取代的其他服務。 但電子郵件并需要改善本身。
|
|
2013-05-23 12:24:58
這我相信的幾個特點應該裝備新世代電子郵件。 電子郵件不必須替換其他服務。 但電子郵件需要改進自己。
|
|
2013-05-23 12:26:38
下面是一些我相信應該配備新一代電子郵件的功能。電子郵件并沒有取代其他服務。但電子郵件不會需要不斷完善自我。
|
|
2013-05-23 12:28:18
下面是一些我相信應該配備新一代電子郵件的功能。電子郵件并沒有取代其他服務。但電子郵件不會需要不斷完善自我。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區