|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:If an insider like Jobs was dumping every share he owned, that was an ominous sign for apple,and it further rattled the board.是什么意思?![]() ![]() If an insider like Jobs was dumping every share he owned, that was an ominous sign for apple,and it further rattled the board.
問題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
如果像喬布斯內(nèi)幕傾銷每份額,他所擁有的,這是蘋果的一個不祥的征兆,并進(jìn)一步擾亂了董事會。
|
|
2013-05-23 12:23:18
如果一個內(nèi)幕像工作是傾銷每股他擁有,這是一個不祥跡象的蘋果和它進(jìn)一步水汪汪的委員會。
|
|
2013-05-23 12:24:58
如果一個知情人象工作傾銷他擁有的每個份額,那是一個不祥的標(biāo)志為蘋果,并且它進(jìn)一步使委員會窘迫不安。
|
|
2013-05-23 12:26:38
如果像喬布斯的內(nèi)幕被傾倒每股他所擁有的那是一個不祥的預(yù)兆,蘋果,并進(jìn)一步嘎吱作響,委員會。
|
|
2013-05-23 12:28:18
如果像喬布斯的內(nèi)幕被傾倒每股他所擁有的那是一個不祥的預(yù)兆,蘋果,并進(jìn)一步嘎吱作響,委員會。
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)