|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:設備安裝調試后,并經雙方代表簽字之日起,質量保證期裝船起24個月或設備正式運行起12個月,以先到為主。是什么意思?![]() ![]() 設備安裝調試后,并經雙方代表簽字之日起,質量保證期裝船起24個月或設備正式運行起12個月,以先到為主。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
After equipment installation, and after the date of signature on behalf of both parties, the quality guarantee period of 24 months from shipment or equipment to run 12 months from the formal to the main first.
|
|
2013-05-23 12:23:18
equipment installation and debugging, and on the representatives of the Parties on the date of signature, and quality assurance for 24 months from a ship or equipment from official run 12 months, mainly on a first come, first served basis.
|
|
2013-05-23 12:24:58
After equipment setup the debugging, and signs the date after bilateral representatives, the quality maintenance loads a ship for 24 months or the equipment moves officially for 12 months, by arrives first primarily.
|
|
2013-05-23 12:26:38
After equipment installation and commissioning, and representatives from the date of signature by both parties, the quality guarantee period is 24 months from the shipment or 12 months from the formal operation of the equipment, on a first-come-oriented.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Device after installation, representative signature date, warranty 24 months from shipment or devices running 12 months first.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區