|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:如果沒(méi)有他們的辛苦,就沒(méi)有今天的我,是什么意思?![]() ![]() 如果沒(méi)有他們的辛苦,就沒(méi)有今天的我,
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Without their hard work, I would not today,
|
|
2013-05-23 12:23:18
If they did not have a hard time, there is no who I am today.
|
|
2013-05-23 12:24:58
If does not have their labor, does not have today me,
|
|
2013-05-23 12:26:38
Without their hard work, no I am today,
|
|
2013-05-23 12:28:18
Without their hard work, no I am today,
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專(zhuān)區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專(zhuān)區(qū)