|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:我說過了我愛你,我想你,我們倆個要死心塌地、不離不棄。好嗎?是什么意思?![]() ![]() 我說過了我愛你,我想你,我們倆個要死心塌地、不離不棄。好嗎?
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
I said I love you, I want you, we have two months to be dead, never betray. Right?
|
|
2013-05-23 12:23:18
As I said I love you, and I think you, and we each have to hell-bent, did not retreat. How do you do?
|
|
2013-05-23 12:24:58
I had said I have loved you, I think you, our must be dead set on, to not abandon.Good?
|
|
2013-05-23 12:26:38
As I said, I love you, I miss you, we have two dead set, does not leave the do not give up. Would you like?
|
|
2013-05-23 12:28:18
As I said, I love you, I miss you, we have two dead set, does not leave the do not give up. Would you like?
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區