|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Tourism is a collection of activities, services and industries that delivers a travel experience, including transportation, accommodations, eating and drinking establishments, retail shops, entertainment businesses, activity facilities and other hospitality services provided for individuals or groups traveling away fro是什么意思?![]() ![]() Tourism is a collection of activities, services and industries that delivers a travel experience, including transportation, accommodations, eating and drinking establishments, retail shops, entertainment businesses, activity facilities and other hospitality services provided for individuals or groups traveling away fro
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
旅游業是一個活動,服務和工業的集合,提供了一個旅游的經驗,包括交通,住宿,吃喝場所,零售商店,娛樂,活動設施和為個人或團體旅行遠離家鄉提供的其他款待服務。世界旅游組織(WTO)稱,旅游業是目前世界上規模最大的行業,年收入超過3萬億美元美元。旅游業提供了超過600萬在美國的工作,使其成為該國最大的雇主。
|
|
2013-05-23 12:23:18
旅游業是一項收集的活動、服務和產業,提供一個旅行經驗,包括交通、住宿、餐飲業、零售商店、娛樂業、活動設施和其他招待費所提供服務的個人或群體不在家行駛。 世界旅游組織(旅游組織)聲稱,旅游業是目前的世界最大工業的年收入超過3兆美元。
|
|
2013-05-23 12:24:58
旅游業是提供旅行經驗,包括運輸,為個體和飲用的創立、零售店、娛樂企業、活動設施和其他好客移動從家的服務提供的膳宿,吃或小組活動的一件收藏品、服務和產業。 世界旅游業組織(WTO)聲稱旅游業當前是世界最大的產業與$3兆美元年收入。 旅游業在美國提供六百萬個工作,做它國家的最大的雇主。
|
|
2013-05-23 12:26:38
旅游是活動、 服務和行業的集合,它提供了一個旅行的經驗,包括交通、 住宿、 飲食和餐飲業,零售店鋪,娛樂企業、 活動設施和其他接待服務提供的個人或團體旅游遠離家鄉。世界旅游世界貿易組織 (世貿組織) 聲稱旅游業是目前世界上最大產業年收入的 3 億多美元。旅游提供了六百多萬個工作崗位在美國,成為該國最大的雇主。
|
|
2013-05-23 12:28:18
旅游是活動、 服務和行業的集合,它提供了一個旅行的經驗,包括交通、 住宿、 飲食和餐飲業,零售店鋪,娛樂企業、 活動設施和其他接待服務提供的個人或團體旅游遠離家鄉。世界旅游世界貿易組織 (世貿組織) 聲稱旅游業是目前世界上最大產業年收入的 3 億多美元。旅游提供了六百多萬個工作崗位在美國,成為該國最大的雇主。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區