|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:既考驗一個企業對信譽危機的承受能力,也告誡企業對于任何促銷活動都要嚴謹負責,否則傷害的不只是消費,更多的會是企業本身。是什么意思?![]() ![]() 既考驗一個企業對信譽危機的承受能力,也告誡企業對于任何促銷活動都要嚴謹負責,否則傷害的不只是消費,更多的會是企業本身。
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Both a test of a credit crisis, business capacity, but also warned businesses to be rigorous for any promotional activity is responsible for, or harm not only consumers, more will be the enterprise itself.
|
|
2013-05-23 12:23:18
put to the test as well as an enterprise's capacity to absorb the credibility crisis has also warned that any promotional activities for enterprises is more stringent, otherwise injury is not the only one responsible for consumption, and more will be the enterprise itself.
|
|
2013-05-23 12:24:58
Also tests an enterprise to the prestige crisis bearing capacity, also warned the enterprise all needs to be responsible rigorously regarding any promotion, not only otherwise injures expends, more can be enterprise itself.
|
|
2013-05-23 12:26:38
Test the capacity of an enterprise to the credit crisis, also warned the companies are responsible for any promotions are more stringent, otherwise harm not just consumption, more will be the enterprise itself.
|
|
2013-05-23 12:28:18
Test the capacity of an enterprise to the credit crisis, also warned the companies are responsible for any promotions are more stringent, otherwise harm not just consumption, more will be the enterprise itself.
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區