|
關(guān)注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:親愛的筆友Frank你好| 感謝你來(lái)拜訪我,現(xiàn)在我將我的住處告訴你。你在下了飛機(jī)就打的,會(huì)經(jīng)過(guò)圖書館,然后到達(dá)格林大街,一直穿過(guò)大街后會(huì)看見銀行,向左拐彎看見超級(jí)市場(chǎng),對(duì)面有個(gè)郵局,在郵局后面便是我的家了。是什么意思?![]() ![]() 親愛的筆友Frank你好| 感謝你來(lái)拜訪我,現(xiàn)在我將我的住處告訴你。你在下了飛機(jī)就打的,會(huì)經(jīng)過(guò)圖書館,然后到達(dá)格林大街,一直穿過(guò)大街后會(huì)看見銀行,向左拐彎看見超級(jí)市場(chǎng),對(duì)面有個(gè)郵局,在郵局后面便是我的家了。
問(wèn)題補(bǔ)充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Hello dear pen pal Frank | Thank you to visit me, I will now tell you of my residence. You hit the next aircraft will go through the library, then to Da Gelin Street, has been across the street will see the bank, see the supermarkets left corner, opposite the post office, behind the post office is i
|
|
2013-05-23 12:23:18
正在翻譯,請(qǐng)等待...
|
|
2013-05-23 12:24:58
Dear pen pals Frank hello| Thanks you to visit me, now I tell mine dwelling you.You in alit from a plane hit, can pass through the library, then arrives the Grimm avenue, after passed through the avenue to be able continuously to see the bank, towards left the corner seeing supermarket, the opposite
|
|
2013-05-23 12:26:38
Hello dear pen pal Frank | Thank you to visit me, I will tell you I live now. You got off the plane, will go through the library, and then reached the Green Street, will see the Bank after all the way through the streets, turn left see supermarkets, there is a post office on the other side, behind t
|
|
2013-05-23 12:28:18
Hello dear pen pal Frank | Thank you to visit me, I will tell you I live now. You got off the plane, will go through the library, and then reached the Green Street, will see the Bank after all the way through the streets, turn left see supermarkets, there is a post office on the other side, behind t
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報(bào)平臺(tái) | 網(wǎng)上有害信息舉報(bào)專區(qū) | 電信詐騙舉報(bào)專區(qū) | 涉歷史虛無(wú)主義有害信息舉報(bào)專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報(bào)專區(qū)