|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:Guess you are surprised to get this email from me today. Do you still remember me from the 1606 house, when you worked in the office of that building 2 years ago. Maybe,right? haha! I remember you finished that job to return to Hepu to assist your husband with his business. I have often wondered since that time, how th是什么意思?![]() ![]() Guess you are surprised to get this email from me today. Do you still remember me from the 1606 house, when you worked in the office of that building 2 years ago. Maybe,right? haha! I remember you finished that job to return to Hepu to assist your husband with his business. I have often wondered since that time, how th
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
猜你是驚訝,從我這里得到這個電子郵件今天。你還記得我從1606家,2年前,當你在辦公室,建設工作。也許,對不對?哈哈!我記得你完成任務返回到合浦協助你的丈夫與他的生意。自那時以來,我常常想,如何為您自那時起,如果你仍然在合浦或北海。從那時起,我一直在這里,時不我在加拿大的家,但不能在該建筑物。再次聽到你這將是很好。
|
|
2013-05-23 12:23:18
猜你感到吃驚的是要將此電子郵件從我今天。 你還記得我在1606年內,當你曾在辦事處的建設,2年前。 也許,對嗎? 呵呵! 我記得你說完,就業,返回祖廟,協助你的丈夫與他的業務。 我經常想知道自那時以來,東西是如何為您自那時起,如果你仍在祖廟或北海。 我已經在這里時自那時不在我家在加拿大,但沒有在該建筑物內。
|
|
2013-05-23 12:24:58
猜測您驚奇從我今天得到這電子郵件。 當您在那樓辦公室工作了2年前,仍然做您記住我從1606房子。 可能, ? haha! 我記得您完成了那個工作返回到Hepu協助您的丈夫以他的事務。 我經常想知道從那時候,怎么事從那以后是為您,并且,如果您仍然是在Hepu或Beihai。 我從那以后這里在,當不在我的家在加拿大,但不在那個大廈。 再收到你的來信好的。
|
|
2013-05-23 12:26:38
我猜你是驚訝地從我今天得到這封電子郵件。你還記得我從 1606年的房子里,當你在辦公室的那幢大樓 2 年前工作。也許,對吧?哈哈 !我記得你完成那項工作到合浦珠還協助你的丈夫與他的生意。我常常不知道當時的事情是如何為您自那時以來,由于,如果你仍在合浦或北海。我就在這兒然后在不在我的家在加拿大,但不是在那座大樓。它將再次收到你的來信很高興。
|
|
2013-05-23 12:28:18
我猜你是驚訝地從我今天得到這封電子郵件。你還記得我從 1606年的房子里,當你在辦公室的那幢大樓 2 年前工作。也許,對吧?哈哈 !我記得你完成那項工作到合浦珠還協助你的丈夫與他的生意。我常常不知道當時的事情是如何為您自那時以來,由于,如果你仍在合浦或北海。我就在這兒然后在不在我的家在加拿大,但不是在那座大樓。它將再次收到你的來信很高興。
|
湖北省互聯網違法和不良信息舉報平臺 | 網上有害信息舉報專區 | 電信詐騙舉報專區 | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區 | 涉企侵權舉報專區