|
關注:1
2013-05-23 12:21
求翻譯:禾碧猶如一縷曙光投入人間,為灰色的大地畫上一抹綠色;是什么意思?![]() ![]() 禾碧猶如一縷曙光投入人間,為灰色的大地畫上一抹綠色;
問題補充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Wo Bi-like ray of light into earth, the land of gray paint on the touch of green;
|
|
2013-05-23 12:23:18
Wo Pik-like a ray of inputs to gray room, painted, earth wiped green;
|
|
2013-05-23 12:24:58
The standing grain blue justs like a wisp dawn investment world, as soon as marks for the gray earth wipes the green;
|
|
2013-05-23 12:26:38
Wo Green is like a wisp of light into rooms, paint a green grey land;
|
|
2013-05-23 12:28:18
Wo green like a ray of light into the human world, gray Earth art crafts in the Green;
|
湖北省互聯(lián)網(wǎng)違法和不良信息舉報平臺 | 網(wǎng)上有害信息舉報專區(qū) | 電信詐騙舉報專區(qū) | 涉歷史虛無主義有害信息舉報專區(qū) | 涉企侵權(quán)舉報專區(qū)